Podemos utilizarla como recurso para trabajar en clase de inglés. Les diremos a los alumnos que lo ha escrito una niña de su edad, que lo lean una primera vez y haremos una lluvia de ideas sobre cuál es el mensaje que nos quiere transmitir Rachel con la poesía. A continuación les diremos que subrayen las palabras que no han entendido y entre todos trataremos de encontrar su significado. La leeremos una tercera vez, todos juntos e iremos traduciendo párrafo por párrafo. Finalmente haremos un pequeño debate sobre el respeto a los animales.
Con esta actividad no solo se consigue fomentar el interés por la poesía y aprender inglés, sino que también se puede fomentar el respeto a los animales.
Mommy, I thought
By Rachel Hamill
Mommy, are we supposed to kill?
Mommy, that gives me a chill!
Mommy, are we made to suffer?
No, child we aren’t made to suffer.
But mom, look at the calf!
It looks as if she’s being cut in half!
Mommy, I thought their life was more important.
Oh child, you’re being silly. Animals are very different from us.
But mommy, I thought animals were our friends.
Well, they are child, they are our friends.
Mommy, am I supposed to treat my friends like this?
Mommy, I don’t think my friends would like to be treated like this.
Oh, child….
Yes mommy?
You have taught me so much.